Translate

31 Temmuz 2012 Salı

98 - Beyyine [ The Clear Evidence ]


1. Kitap ehlinden ve müşriklerden (hakk'ı) tanımayanlar, kendilerine açık kanıt gelinceye dek (halleri üzere) bırakılacak değillerdi (mutlaka kendilerine açıklama gelecekti).
Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,,
2. (Yani) Allâh tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeler okuyan bir elçi.
A messenger from Allah, reading purified pagess
3. O sahifelerde doğru, değerli Kitaplar vardır.
Containing correct scriptures.
4. Kitap verilmiş olanlar, ancak kendilerine açık kanıt geldikten sonra ayrılığa düştüler.
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
5. Oysa kendilerine, dini yalnız Allah'a hâlis kılıp O'nu birleyerek Allah'a kulluk etmeleri, namazı kılmaları, zekâtı vermeleri emredilmişti. İşte doğru din oydu.
And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship, and to pay the poor-due. That is true religion.
6. Kitap ehlinden ve (Allah'a) ortak koşanlardan olan nânkörler, sürekli olarak cehennem ateşindedirler. Onlar, halkın en şerlisidir.
Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings.
7. İnanıp iyi işler yapanlar da halkın en hayırlısıdır.
(And) Lo! those who believe and do good works are the best of created beings.
8. Rableri katında onların mükâfâtı altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları, Adn cennetleridir. Allâh onlardan râzı olmuş, onlar da O'ndan râzı olmuşlardır. Bu, Rabbine saygı gösterene mahsustur.
Their reward is with their Lord: Gardens of Eden underneath which rivers flow. Wherein they dwell for ever. Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him. This is (in store) for him who feareth his Lord.



Toplam 8 Ayet.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder