Translate

31 Temmuz 2012 Salı

90 - Beled [ The City ]


1. Yoo, and içerim bu kente,
Nay, I swear by this city -y
2. Ki sen bu şehire girmekte(burada yaşamakta)sın.
And thou art an indweller of this cityy
3. Ve (and içerim) doğurucuya ve doğurduğuna ki,
And the begetter and that which he begat,
4. Biz insanı zorluk arasında yarattık.
We verily have created man in an atmosphere:
5. İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Thinketh he that none hath power over him?
6. (Gösteriş ve övünme için) "Ben birçok mal telef ettim" diyor.
And he saith: I have destroyed vast wealth:
7. Kimsenin kendisini görmediğini mi sanıyor?
Thinketh he that none beholdeth him?
8. Biz ona vermedik mi: İki göz
Did We not assign unto him two eyess
9. Bir dil, iki dudak?
And a tongue and two lips,
10. Ona iki tepeyi (anasının iki memesini emmenin veya hayır ve şerrin yolunu) gösterdik.
And guide him to the parting of the mountain ways?
11. Fakat o, sarp yokuşa atılamadı.
But he hath not attempted the Ascentt
12. Sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Ah, what will convey unto thee what the Ascent is!
13. Bir boynu (kölelik zincirinden) çözmek,
(It is) to free a slave,
14. Yahut açlık gününde doyurmaktır:
And to feed in the day of hungerr
15. Akrabâ olan yetimi,
An orphan near of kin,
16. Yahut hiçbir şeyi olmayan yoksulu.
Or some poor wretch in misery,
17. Sonra inanıp birbirlerine sabır tavsiye eden ve merhamet tavsiye edenlerden olmak.
And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and export one another to pity.
18. İşte onlar sağın adamlarıdır (Kitabı sağından verilen uğurlu kişilerdir).
Their place will be on the right hand.
19. Âyetlerimizi tanımayanlar ise solun adamlarıdır (Kitabı solundan verilen uğursuz kişilerdir).
But those who disbelieve Our revelations, their place will be on the left hand.
20. Onlara (kapıları) üzerlerine kilitlenecek bir ateş vardır!
Fire will be an awning over them.



Toplam 20 Ayet.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder