| 1. | Göğe ve târık'a andolsun. |
| By the heaven and the Morning Starr | |
| 2. | Târık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
| Ah, what will tell thee what the Morning Star is! | |
| 3. | Parlayan yıldızdır. |
| The piercing Star! | |
| 4. | Hiçbir can yoktur ki başında bir koruyucu (bekçi) olmasın. |
| No human soul but hath a guardian over it. | |
| 5. | İnsan neden yaratıldığına bir baksın: |
| So let man consider from what he is created. | |
| 6. | Atılan bir sudan yaratıldı. |
| He is created from a gushing fluidd | |
| 7. | Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan (bir sudan). |
| That issued from between the loins and ribs. | |
| 8. | O (Allâh), onu tekrar döndür(üp yarat)mağa kâdirdir. |
| Lo! He verily is Able to return him (unto life) | |
| 9. | Gizlilerin (ortaya dökülüp) yoklanacağı gün, |
| On the day when hidden thoughts shall be searched out. | |
| 10. | İnsanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı vardır. |
| Then will he have no might nor any helper. | |
| 11. | Dönüşlü göğe andolsun, |
| By the heaven which giveth the returning rain, | |
| 12. | (Bitkilerin çıkması için) Çatlayan yere andolsun ki, |
| And the earth which splitteth (with the growth of and plants) | |
| 13. | O (Kur'ân), elbette (hak ile bâtılı) ayırdedici bir sözdür. |
| Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | |
| 14. | O, şaka değildir. |
| It is no pleasantry. | |
| 15. | Onlar (onu iptal etmek için) bir tuzak kuruyorlar. |
| Lo! they plot a plot (against thee, O Muhammad) | |
| 16. | Ben de (onları yakalamak için) bir tuzak kuruyorum. |
| And I plot a plot (against them). | |
| 17. | Hele sen o kâfirlere mühlet ver, biraz bırak onları (bildiklerine gitsinler). |
| So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while. | |
Toplam 17 Ayet.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder