Translate

31 Temmuz 2012 Salı

93 - Duha [ The Early Hours ]


1. Kuşluk vaktine andolsun,
By the morning hourss
2. Sâkinleşen geceye andolsun ki,
And by the night when it is stillest,
3. Rabbin, seni bırakmadı ve sana darılmadı.
Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee,
4. Senin sonun, ilkinden iyi olacaktır.
And verily the latter portion will be better for thee than the formerr
5. Rabbin, sana verecek ve sen râzı olacaksın.
And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content.
6. O, seni yetim bulup barındırmadı mı?
Did He not find thee an orphan and protect (thee)?
7. Seni şaşırmış bulup yola iletmedi mi?
Did He not find thee wandering and direct (thee)?
8. Seni fakir bulup zengin etmedi mi?
Did He not find thee destitute and enrich (thee)?
9. Öyleyse sakın öksüzü ezme,
Therefore the orphan oppress not,
10. Dilenciyi azarlama.
Therefore the beggar drive not away,
11. Ve Rabbinin ni'metini anlat.
Therefore of the bounty of thy Lord be thy discourse.



Toplam 11 Ayet.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder