1. | (İnsanları) Diliyle çekiştiren, kaş ve gözüyle işâretler yapıp alay eden her fesâd kişinin vay haline! |
Woe unto every slandering traducer,, | |
2. | O ki mal yığdı, onu saydı durdu. |
Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it. | |
3. | Malının, kendisini ebedi yaşatacağını sanıyor. |
He thinketh that his wealth will render him immortal. | |
4. | Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. |
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One. | |
5. | Hutame'nin ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is! | |
6. | Allâh'ın tutuşturulmuş ateşidir. |
(It is) the fire of Allah, kindled, | |
7. | (Bir ateş) Ki gönüllere işler. |
Which leapeth up over the hearts (of men). | |
8. | O, onların üzerine kapatılıp kilitlenecektir. |
Lo! it is closed in on themm | |
9. | (Kendileri,) Uzatılmış direkler arasında (bağlı) olarak (kalacaklardır). |
In outstretched columns. | |
Toplam 9 Ayet.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder