| 1. | (İnsanları) Diliyle çekiştiren, kaş ve gözüyle işâretler yapıp alay eden her fesâd kişinin vay haline! | 
| Woe unto every slandering traducer,, | |
| 2. | O ki mal yığdı, onu saydı durdu. | 
| Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it. | |
| 3. | Malının, kendisini ebedi yaşatacağını sanıyor. | 
| He thinketh that his wealth will render him immortal. | |
| 4. | Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. | 
| Nay, but verily he will be flung to the Consuming One. | |
| 5. | Hutame'nin ne olduğunu sen nereden bileceksin? | 
| Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is! | |
| 6. | Allâh'ın tutuşturulmuş ateşidir. | 
| (It is) the fire of Allah, kindled, | |
| 7. | (Bir ateş) Ki gönüllere işler. | 
| Which leapeth up over the hearts (of men). | |
| 8. | O, onların üzerine kapatılıp kilitlenecektir. | 
| Lo! it is closed in on themm | |
| 9. | (Kendileri,) Uzatılmış direkler arasında (bağlı) olarak (kalacaklardır). | 
| In outstretched columns. | |
Toplam 9 Ayet.
 
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder