| 1. | Gök yarıldığı zaman, |
| When the heaven is cleft asunder,, | |
| 2. | Yıldızlar saçıldığı zaman, |
| When the planets are dispersed, | |
| 3. | Denizler fışkırtıldığı zaman, |
| When the seas are poured forth, | |
| 4. | Kabirlerin içi dışına getirildiği zaman, |
| And the sepulchres are overturned, | |
| 5. | Her can, ne (yapıp) öne sürdüğünü ve ne (yapmayıp) geride bıraktığını bilir. |
| A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind. | |
| 6. | Ey insan, seni engin kerem sâhibi Rabbine karşı ne aldatıp isyâna sürükledi? |
| O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful, | |
| 7. | O (Rab) ki seni yarattı, seni düzenledi, sana ölçülü bir biçim verdi. |
| Who created thee, then fashioned, then proportioned thee? | |
| 8. | Seni(n organlarını) dilediği şekilde birbirine ekledi. |
| Into whatsoever form He will, He casteth theee | |
| 9. | Hayır, (bu gururunuzun sebebi şudur) siz cezâ (görme)yi yalanlıyorsunuz. |
| Nay, but they deny the Judgement. | |
| 10. | Oysa üzerinizde koruyucu(yaptıklarınızı zabtedici melek)ler vardır; |
| Lo! there are above you guardians, | |
| 11. | Değerli yazıcılar, |
| Generous and recording, | |
| 12. | Yaptığınız herşeyi bilirler. |
| Who know (all) that ye do. | |
| 13. | İyiler ni'met içindedirler. |
| Lo! the righteous verily will be in delightt | |
| 14. | Kötüler de yakıcı ateş içindedirler. |
| And lo! the wicked verily will be in hell; | |
| 15. | Cezâ günü oraya girerler. |
| They will burn therein on the Day of Judgement, | |
| 16. | Onlar ondan (hiçbir yere kaçıp) kaybolacak değillerdir. |
| And will not be absent thence. | |
| 17. | Cezâ gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
| Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgement is! | |
| 18. | Ve yine cezâ gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
| Again, what will convey unto thee what the Day of Judgement is! | |
| 19. | O, kimsenin kimseye yardım edemeyeceği bir gündür! O gün buyruk, yalnız Allah'ındır. |
| A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. | |
Toplam 19 Ayet.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder